Pokud tě vyhodili, tak proč tě poslali do Casablancy?
Ako su te otpustili, što su te slali za Kazablanku?
Ty a ti soucitní politikové, co tě poslali do Norwoodu.
Ti i oni liberali. Poslali su te u Northwood, u toplice!
Tvá matka a já jsme tě poslali do nejlepších katolických škol.
Tvoja majka i ja smo te slali u najbolje katolièke škole.
A když by se rozhodl udělat nečekanou kontrolu... to bude právě den, ve kterym sme tě poslali do Tustinu, vyzvednout nějakej náklad.
А ако се одлучи на изненадну посету... то ће бити дан када ћемо те послати у Тастин да донесеш нека срања.
Můžeme najít místo, kde by tě nikdo nenašel, místo kde můžeš lépe poznat sám sebe, bez toho, aby tě poslali do nějaké laboratoře.
Možemo pronaæi mjesto gdje te niti Zvjezdana flota niti Jem'Hadar neæe uznemiravati. Mjesto gdje možeš rasti i uèiti o sebi bez bojazni da æete netko poslati u nekakav laboratorij.
232 00:12:12, 920 -- 00:12:13, 909 V tvým případě jedinej lepší sex, kterej bys mohl mít, než ten usmiřovací by byl, kdyby tě poslali do vězení a byl zrovna návštěvní den.
Popušio sam pomirbeni seks. U tvojoj je situaciji jedini seks bolji od pomirbenog onaj ako te zatvore i dopuste ti da te poseti žena.
Co tě poslali do Palm Springs.
Od tjedan dana poslije vašeg odlaska u Palm Springs.
Když policajti našli můj pytel s trávou, a ty jsi řekl, že je tvůj, a oni tě poslali do vězení...
Kada je taj pandur našao moju kesu, a ti rekao da je tvoja i tvoj odlazak u cuzu...
Myslel jsem, že tě poslali do Alžíru.
Mislio sam da su te poslali u Alžir.
Myslí, že jsi našel lidi, co tě poslali do Valhally
Misli da si pronašao osobu koja te je poslala u Valhalu.
Co kdyby tě poslali do Taylorville nebo Marion a ne tady?
Шта да су те послали у Тејлорвил или Мерион а не овде?
Kvůli tomu tě poslali do školy pro zazobance?
Zbog toga su te poslali u bogatunsku školu?
Chceš, aby tě poslali do Iráku?
'Oæeš da te pošalju u Irak?
Určitě tě poslali do nějaký zasraný dobrý školy, že jo?
Kladim se da su te poslali u neku od onih jebenih bogatunskih škola, zar ne?
Dělej pořádný rámus, jestli chceš, aby tě poslali do západní školy.
Pravi koliko god buke hoæeš kada te prebace u zapadni kampus.
Armáda prostě jen zapomněla, že tě poslali do téhle zasrané díry, abys zabil svoji paní?
Armija prosto je zaboravila da oni su bili poslali tebe unutar ove usrane rupe da ubiješ svoju gospoðu?
Protože když tě poslali do nějaké bohem zapomenuté pouště, volal jsi mi, jen abys slyšel můj hlas.
Jer si kad su te poslali u neku zabitu pustinju, opustošenu od rata, nastavio da me zoveš da èuješ moj glas.
Víš, proč tě poslali do Ameriky?
Znaš li zašto si odabrana za Ameriku?
Tak proč jsme tě poslali do Spotsylvanie, Franku?
Zašta smo te onda poslali u Spotsilvaniju Frenk?
S mámou jsme tě poslali do vělkoměsta a vrátíš se jako alkoholik.
Da, mama i ja smo te poslali u veliki grad, a ti si se vratio kao alkoholičar.
Říkáš, že jsi pracoval pro ZLOSIN, ale že tě poslali do Labyrintu.
Kažeš da si radio za Opake, ali su te poslali u lavirint.
Říkal, že tě poslali do Walesu, protože to byli zlí lidi.
I da si morao otiæi zbog zlih ljudi.
Tehdy, když tě poslali do ciziny jako hlavního konstruktéra a ty jsi nejel.
Na primer, kada su te zvali u inostranstvo, a ti nisi pristao, ja...
Asi slavili, když tě poslali do basy, s úlevou, že už se nemusí potýkat s takovou feťačkou.
Вероватно су славили Када сте извукли у затвор, Олакшање што нису имали да се
Nechceš přece, aby tě poslali do kolonie, že?
Ne želiš valjda da te pošalju u Kolonije?
0.57454705238342s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?